US
Übersetzer

Ulrich Sonnenberg

Über den Übersetzer

Vita von Ulrich Sonnenberg

Ulrich Sonnenberg, geboren 1955 in Hannover, arbeitete als Buchhändler und als Vertriebsleiter bei Suhrkamp. Zusammen mit Klaus Schöffling gründete er die FVA-Frankfurter Verlagsanstalt. Seit 2004 ist Ulrich Sonnenberg freier Übersetzer aus dem Dänischen und Norwegischen. Neben Werken von Hans Christian Andersen, Herman Bang und Johannes V. Jensen übersetzte er zeitgenössische Autoren wie Karl Ove Knausgård. 2013 erhielt Ulrich Sonnenberg den Übersetzerpreis des Staatlichen Dänischen Kunstrats.

Das Lied vom roten Rubin

Eine bewegende Geschichte über Enttäuschungen, Schuldgefühle und das Erwachsenwerden, die kurz nach Erscheinen in Norwegen wegen expliziter Sexszenen verboten wurde.

Nach seiner Zeit als Lehrer in Nordnorwegen beginnt Ask Burlefot mit Anfang 20 sein Studium an der Universität in Bergen. Er trifft viele Frauen, verliebt sich jedoch erst zum Ende der Handlung. Er ist aktiv in der Arbeiterbewegung, äußert sich aber zunehmend kritisch zu deren Ideen. Sein ständiger Begleiter ist die Angst vor dem Scheitern

[...]

Das Lied vom roten Rubin

Agnar Mykle, Ulrich Sonnenberg

20,99 €E-Book (ePub)

Newsletter

News aus dem ULLSTEIN Universum und die neusten Veröffentlichungen direkt in Ihr Postfach.

    Wir verwenden Cookies, um Ihre Browser-Erfahrung zu verbessern, unsere Website zu optimieren und um unseren Partnern zu ermöglichen, Ihnen personalisierte Werbung zu schicken, wenn Sie andere Websites besuchen. Mit der Nutzung unserer Website stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.