CQ
Übersetzerin

Christiane Quandt

Über die Übersetzerin

Vita von Christiane Quandt

Christiane Quandt ist Lateinamerikanistin und übersetzt Lyrik und Prosa aus dem Spanischen, Portugiesischen und Englischen. Sie ist Redaktionsmitglied der Zeitschrift alba. Lateinamerika, zu den zuletzt von ihr übersetzten Romanen gehört der internationale literarische Überraschungserfolg So forsch, so furchtlos von Andrea Abreu. Sie lebt und arbeitet in Berlin-Kreuzberg. 

Die schlechte Gewohnheit

Roman

Die literarische Sensation aus Spanien – zwischen rohem Realismus und größter Zärtlichkeit

In einen gefallenen Engel, einen Herointoten auf den Straßen von San Blas, verliebt sich die Erzählerin dieses Romans zum ersten Mal. Sie, die im Körper eines Jungen aufwächst, und nur hinter verschlossenen Türen kurze Momente gestohlenen Glücks mit Rouge und Lippenstift ihrer Mutter hat, zeichnet ihren Weg nach: Beginnend in einem Arbeiterviertel Madrids, das nicht weiter entfernt sein könnte von der schillernden Hauptstadt

[...]

Die schlechte Gewohnheit

Alana S. Portero, Christiane Quandt

24,00 €Hardcover

Newsletter

News aus dem ULLSTEIN Universum und die neusten Veröffentlichungen direkt in Ihr Postfach.

    Wenn Sie Cookies akzeptieren, verwenden wir diese, um Ihre Erfahrung zu verbessern und anzupassen und unseren Partnern zu ermöglichen, Ihnen personalisierte PayPal-Anzeigen zu zeigen, wenn Sie andere Websites besuchen.

    Cookies verwalten und mehr erfahren