Vita von Thomas Mohr
Thomas Mohr, geb. 1965 in Köln, übersetzt seit 1988 englischsprachige Literatur, u.a. Truman Capote, Emma Donoghue, James Ellroy, Olivia Laing und Mark Twain. Für sein übersetzerisches Werk wurde er mehrfach ausgezeichnet.
Thomas Mohr, geb. 1965 in Köln, übersetzt seit 1988 englischsprachige Literatur, u.a. Truman Capote, Emma Donoghue, James Ellroy, Olivia Laing und Mark Twain. Für sein übersetzerisches Werk wurde er mehrfach ausgezeichnet.
Erzählungen von dem Meister der untergründigen Spannung und des kalten, melancholischen Realismus – ein Muss für Ellroy-Fans
In seinen Erzählungen entlarvt Ellroy die Nachtseiten des glamourösen Hollywood. In einer Atmosphäre, durch die der Geist der fünfziger Jahre weht, zeichnet er Lebensläufe und Gestalten, die ihre Illusionen längst verloren haben und dennoch an ihrer Version des amerikanischen Traums festhalten.
Wenn Sie Cookies akzeptieren, verwenden wir diese, um Ihre Erfahrung zu verbessern und anzupassen und unseren Partnern zu ermöglichen, Ihnen personalisierte PayPal-Anzeigen zu zeigen, wenn Sie andere Websites besuchen.
Cookies verwalten und mehr erfahren